Utilitzem galletes pròpies i de tercers per realitzar l'anàlisi de la navegació dels usuaris i millorar els nostres serveis. Al prémer ‘Accepte’ consenteix aquestes galletes. Podeu obtenir-ne més informació, o bé saber com canviar-ne la configuració, fent clic a Més informació
Portada > Crítiques

Allargant la vigència del clàssic

Felip Pineda / «Lletres Valencianes», 52

Tirant lo Blanch

Un dels grans danys col·laterals de les lectures obligatòries que ens fan llegir a l'escola i a l’institut és que de vegades alguns títols queden irremeiablement associats al tedi que comporta una imposició. Això provoca l’efecte contrari al que es produeix quan una persona s’acosta a un llibre per pur deler, més encara en etapes tan sensibles com l’adolescència, en què cadascú ha d’emprendre el seu camí únic i intransferible cap a la construcció d’uns hàbits de lectura propis. Els textos clàssics, com és comprensible, són un material recurrent per als professors de valencià i castellà a l’hora de manar llegir alguna cosa. Com a conseqüència, si un adolescent pensa en Tirant lo Blanch, és probable que el primer que li vinga al cap siguen avorrides llistes, exàmens absurds i obligacions angoixants. Però potser la cosa canvia si el clàssic entre clàssics l’il·lustra l’artista de moda, Paula Bonet, i si l’adaptador del text, Josep Vicent Miralles, fa referència a Joc de Trons o a la novel·la negra per descriure esta nova versió del llibre de Joanot Martorell.

Amb eixe esperit renovador, ha editat Llibres de la Drassana el nostre text més traduït. Les aventures cavalleresques del bretó Tirant de Roca Salada i la seua posterior caiguda en desgràcia se’ns presenten més atractives que mai en esta adaptació de Miralles, periodista i guionista de professió, qui confessa que el seu primer contacte amb el clàssic en els anys d’institut també va ser decebedor. Per compensar aquella experiència, el xabienc ha construït una versió moderna i accessible de l’obra de Martorell, amb un llenguatge renovat capaç de seduir un ampli espectre de lectors, no necessàriament joves. El Tirant de Drassana presenta un resum del text original i amb bon criteri en recull els passatges més importants i en condensa l’ànima. La cirereta del pastís la posa Bonet, la popularitat de la qual no ha deixat de créixer en els últims anys, que acompanya el text amb dèsset peces en grafit i aquarel·la que cristal·litzen alguns dels moments més emocionants de l’obra, a més de l’oli acabat amb retolador que protagonitza la portada. La pintora i il·lustradora de Vila-real ha sabut traslladar els diferents passatges al seu recognoscible llenguatge visual amb un vistós resultat. Qui ha cuidat que ni les il·lustracions ni els textos caigueren en l’error de l’anacronisme ha sigut el sempre audaç Vicent Baydal, doctor en Història i un dels responsables de Drassana, per a qui Tirant lo Blanch reflecteix les preocupacions de l’elit del moment al mateix temps que ens ofereix una història molt humana.

En conjunt, esta nova edició del clàssic representa un revestiment modern i atraient per a una matèria prima que conté un enorme potencial narratiu. No en va, és una de les obres que Cervantes va indultar en la crema de llibres que duu a terme el seu Quixot, que, com és conegut, de literatura en sabia bona cosa.

Tirant lo Blanch

Opinions Deixa la teua Opinió
No existeixen opinions per a aquest element.
Deixe la seua opinió
Títol
Valoració 0 1 2 3 4 5
  

Amunt OpinióOpinió Enviar a un amicEnviar a un amic TornarTornar

AEPV
AEPV
Amb la col·laboració de la Conselleria
d' Educació, Investigació, Cultura i Esport
Amb el suport del Departament de Cultura
FULL-Fundació pel Llibre i la Lectura
Gran Via Ramón y Cajal, 1 - 3a
46007 València tel. 96 394 50 03
info@fundaciofull.com
Diseño y Desarrollo Web Im3diA comunicación